Bulletin de RAC 2013-023F – Le Field Day est à nos portes

Bulletin de RAC 2013-023F – Le Field Day est à nos portes

2013-06-17

Avec le Field Day qui approche rapidement, je voudrais encourager tous les clubs, les groupes SURA (ARES) et les particuliers à profiter de cette démonstration de 24 heures des capacités de communications d’urgence de la radio amateur.

Contactez votre municipalité pour du support, vos équipes de nouvelles à venir pour une importante couverture médiatique afin d’aider à rehausser l’image de la radio amateur à l’intérieur de la communauté, et invitez vos dirigeants gouvernementaux à passer vous voir à votre site.

Le Field Day est une opportunité de mettre en évidence la radio amateur et ses capacités pour procurer du support d’infrastructure quand les communications normales disparaissent ou sont congestionnées.

Le plus important, ayez du plaisir et profitez de la camaraderie.

73

 

Doug Mercer VO1DTM/VO1DM CEC

Responsable en chef des services extérieurs – Radio Amateurs du Canada

(Traduction par Serge Langlois, VE2AWR)

**—–**

Vernon Ikeda – VE2MBS/VE2QQ

Pointe-Claire, Québec

Rédacteur du blogue de RAC/rédacteur des nouvelles en ligne/bulletins de nouvelles web de RAC

RAC Bulletin 2013-023E – Field Day is just around the corner

RAC Bulletin 2013-023E – Field Day is just around the corner

2013-06-17

With Field Day fast approaching, I would like to encourage all Clubs, ARES Groups and individuals to enjoy this 24 hour display of Amateur Radio Emergency Communications capability.

Contact your municipality for support, your news crews to drop by for important coverage to help raise the Amateur Radio profile within the community, and invite your government leaders to drop by your site.

Field Day is a time to showcase Ham Radio, and it’s ability to provide infrastructure support when normal communications disappear or overload.

Most important, have fun and enjoy the comraderie.

73

 

Doug Mercer VO1DTM/VO1DM CEC

Chief Field Services Officier – Radio Amateurs of/du Canada

**—-**

Vernon Ikeda – VE2MBS/VE2QQ

Pointe-Claire, Québec

RAC Blog Editor/RAC E-News/Web News Bulletin Editor

Opérateurs demandés – VC2CGJCS

Opérateurs demandés – VC2CGJCS

2013-06-16

Le Club Radio Amateur de l'Estrie opérera la station pour événement spécial VC2CGJCS pour les Jeux du Canada du 2 au 17 août 2013. Comme nous sommes un petit club, nous sommes à la recherche d'opérateurs pour occupper les positions d'opération pour la durée de l'événement. La location de laquelle nous opérerons est climatisée et sur le site.

Nous utiliserons des dipoles pour 20, 40 et 80 mètres, ainsi qu'une T2FD et une G5RV for 160 mètres si nous avons l'espace requis. Nous utiliserons le logiciel d'enregistrement de contacts de N1MM.

Si vous avez besoin de plus d'information ou si vous désirez vous présenter comme bénévole, prenez contact avec moi à va2sch@gmail.com ou via téléphone à 1 819 446 1190.

73 de Daniel Schaller, VA2SCH

(Traduction par Serge Langlois, VE2AWR)

Vernon Ikeda – VE2MBS/VE2QQ

Pointe-Claire, Québec

Rédacteur du blogue de RAC/rédacteur des nouvelles en ligne/bulletins de nouvelles web de RAC

Operators needed – VC2CGJCS

Operators needed – VC2CGJCS

2013-06-16

Le Club Radio Amateur de l'Estrie will be running the VC2CGJCS Special Event station for the Canada Games from August 2 to August 17, 2103. As we are a small club, we are looking for operators to fill the operating positions for the duration of the event. The location that we will be operating from is air-conditioned and on-site.

We will be using dipoles for 20, 40 and 70 metres as well as a T2FD and G5RV for 160 metres is we have the space. We will be using N1MM logging software.

If you need more information or if you want to volunteer, contact me at va2sch@gmail.com or via phone at 1 819 446 1190.

 

73 de Daniel Schaller, VA2SCH

**—-**

Vernon Ikeda – VE2MBS/VE2QQ

Pointe-Claire, Québec

RAC Blog Editor/RAC E-News/Web News Bulletin Editor

RAC Bulletin 2013-022E – New Certified Emergency Coordinator

RAC Bulletin 2013-022E – New Certified Emergency Coordinator

2013-06-12

Ken Long VE7JU is Canada's newest Certified Emergency Coordinator

Congratulations are extended to Ken Long, VE7JU for successfully completing his Certified Emergency Coordinator qualification exam. All EC's, DEC's, AEC's are encouraged to complete this program of study along with the IMS-100 and IMS-200.

Congratulations Ken!

Doug Mercer VO1DTM/VO1DM CEC

Chief Field Services Officier – Radio Amateurs of/du Canada

Tel:        709-364-4741

Mobile:  709-697-3319

e-mail:   dougvo1dtm@gmail.com

**—-**

Vernon Ikeda – VE2MBS/VE2QQ

Pointe-Claire, Québec

RAC Blog Editor/RAC E-News/Web News Bulletin Editor

Bulletin de RAC 2013-022F – Nouveau coordinateur d’urgence certifié

Bulletin de RAC 2013-022F – Nouveau coordinateur d'urgence certifié

2013-06-12

Ken Long VE7JU est le plus récent coordinateur d'urgence au Canada

Nous adressons nos féliciations à Ken Long, VE7JU, pour avoir complété avec succès son examen de qualification en tant que coordinateur d'urgence certifié. Tous les EC's, DEC's, AEC's sont incités à compléter ce programme d'études en plus du IMS-100 et du IMS-200.

Félicitations Ken!

Doug Mercer VO1DTM/VO1DM CEC

Responsable en chef des services extérieurs –
Radio Amateurs du Canada

(Traduction par Serge Langlois, VE2AWR)

Vernon Ikeda – VE2MBS/VE2QQ

Pointe-Claire, Québec

Rédacteur du blogue de RAC/rédacteur des nouvelles en ligne/bulletins de nouvelles web de RAC

RAC Bulletin 2013-021E – Power Line Interference Contact Information

RAC Bulletin 2013-021E – Power Line Interference Contact Information

2013-06-10

Industry Canada has just posted contact information to report Power Line Radio Interference. This information covers all the major Power Line companies in Canada. The posting can be found at: <http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf10641.html>. The information is provided with the cooperation of the Canadian Electricity Association and its member power utilities. Radio Amateurs in Canada are encouraged to use this contact and reporting information when confronted with suspect power line interference. Radio Amateurs of Canada is pleased to see the release of this information which is the culmination of ongoing discussion at meetings of the Canadian Amateur Radio Advisory Board (CARAB) between RAC and Industry Canada.

Norm Rashleigh, VE3LC

RAC representative to the Radio Advisory Board of Canada (RABC)

**—-**

Vernon Ikeda – VE2MBS/VE2QQ

Pointe-Claire, Québec

RAC Blog Editor/RAC E-News/Web News Bulletin Editor

Bulletin de RAC 2013-021F – Information de contact pour brouillage par lignes électriques

Bulletin de RAC 2013-021F – Information de contact pour brouillage par lignes électriques

2013-06-10

Industrie Canada vient de publier de l'information de contact pour rapporter du brouillage radio par les lignes électriques. Cette information couvre tous les distributeurs d'électricité importants au Canada. La publication peut être trouvée à: <http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/fra/sf10641.html>. L'information est fournie avec la coopération de l'Association canadienne de l'électricité et de ses membres distributeurs d'électricité. Les radioamateurs au Canada sont incités à utiliser ce lien et cette information de rapport lorsque confrontés avec de l'interférence électrique suspecte. Radio Amateurs du Canada est heureux de voir la diffusion de cette information, qui est le point culminant de discussions en cours dans des rencontres du comité consultatif canadien de la radio amateur (CCCRA) entre RAC et Industrie Canada.

Norm Rashleigh, VE3LC

Représentant de RAC au comité consultatif canadien de la radio (CCCR)

(Traduction par Serge Langlois, VE2AWR)

Vernon Ikeda – VE2MBS/VE2QQ

Pointe-Claire, Québec

Rédacteur du blogue de RAC/rédacteur des nouvelles en ligne/bulletins de nouvelles web de RAC

Jamboree scout national – 5 au 13 juillet 2013

Jamboree scout national – 5 au 13 juillet 2013

2013-06-12

Scouts Canada tiendra un Jamboree national en Alberta au Camp Woods Sylvan Lake près de Red Deer. Nous aurons une station de radio amateur et nous utiliserons les indicatifs VE6JAM et VA6JAM. Le Jamboree aura lieu du 5 au 13 juillet. Nous serons sur HF (fréquences JSLO) et THF/UHF en PSK31 et nous planifions de contacter la station spatiale internationale.

73

Ralph Jenkins. VE3RJE

= = = = = = = =

Note de l'éditeur: Fréquences JSLO

Fréquences JSLO phonie 50.160, 28.390, 24.960, 21.360, 18.140, 14.290, 7.090, 7.190, 3.690, 3.940 MHz

Fréquences JSLO CW 50.160, 28.280, 24.910, 21.140, 18.080, 14.060, 7.030, 3.570 MHz

(Traduction par Serge Langlois, VE2AWR)

Vernon Ikeda – VE2MBS/VE2QQ

Pointe-Claire, Québec

Rédacteur du blogue de RAC/rédacteur des nouvelles en ligne/bulletins de nouvelles web de RAC

Scouts National Jamboree – July 5-13, 2013

Scouts National Jamboree – July 5-13, 2013

2013-06-12

Scouts Canada will be holding a National Jamboree in Alberta at Camp Woods Sylvan Lake near Red Deer. We will have an Amateur Radio station and will be using the call signs of VE6JAM and VA6JAM. The Jamboree will be from July 5 to July 13. We will be on HF (JOTA Frequencies), and VHF/UHF and PSK31 and plan on contacting the International Space Station.

73

Ralph Jenkins. VE3RJE

= = = = = = = =

Editor's Note: JOTA Frequencies

JOTA Phone frequencies 50.160, 28.390, 24.960, 21.360, 18.140, 14.290, 7.090, 7.190, 3.690, 3.940 MHz

JOTA CW frequencies 50.160, 28.280, 24.910, 21.140, 18.080, 14.060, 7.030, 3.570 MHz

**—-**

Vernon Ikeda – VE2MBS/VE2QQ

Pointe-Claire, Québec

RAC Blog Editor/RAC E-News/Web News Bulletin Editor